Lektorat

 

Als freie Lektorin mit langjähriger Berufserfahrung im Verlag verfüge ich über Sprachgefühl, Fachwissen und Kenntnisse im Produktmanagement, von denen Ihr Projekt profitieren wird.

 

Zu meinem Angebot gehört das klassische Lektorat und Korrektorat, also die inhaltliche, stilistische und formale Bearbeitung von Manuskripten, egal ob deutsche Originalveröffentlichung oder Übersetzung.

 

Für Sie übernehme ich gern auch Projekte in ihrer Gesamtheit und betreue sie von der Ideenfindung und Konzeptentwicklung, dem Erstellen von Szenenplan und Figurenzeichnung über die Exposéarbeit bis zur Titelfindung und dem Verfassen von Katalog- und Rückseitentexten.

 

Die enge Zusammenarbeit mit Autoren und Übersetzern ist für mich selbstverständlich. Ich berate und unterstütze individuell und einfühlsam.

 

 

 

Übersetzung

 

Durch meine Erfahrung als langjährig festangestellte Übersetzerin für das erzählende Kinderbuch besitze ich das sprachliche Feingefühl und die sprachliche Kompetenz, mich auf die Lesebedürfnisse der jeweiligen Zielgruppe einzulassen und den liebenswerten Charme, die actiongeladene Spannung oder den besonderen Humor der Texte in die deutsche Übersetzung zu übertragen.

 

Ihre englischsprachigen Lizenztitel sind bei mir in guten Händen. Sie erhalten von mir termingenaue, fundierte und verantwortungsvoll verfasste Übersetzungen.

 

 

Haben Sie Fragen oder Wünsche zu meinem Angebot? Dann kontaktieren Sie mich. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!